Ma adesso voglio dirti che farai meglio a tenermi d'occhio nei prossimi giorni perché voglio fare quel che devo senza commettere peccati gravi perché Io so come la pensi sul furto.
Što želim da Ti kažem Jest da u naredne dane jako paziš na mene Jer želim poèiniti što moram bez da se puno ogrešim Jer znam što Ti misliš o kraði.
So che tutto questo non è stato facile per te e i ragazzi, voglio dirti... che ti amo.
Znam da tebi i deci nije bilo lako. Želim da znaš da te volim.
Voglio dirti che Viktor è una persona stupenda.
Viktor je divna osoba. -Ti moraš da brineš o njemu.
Voglio dirti che qualsiasi cosa succeda io ti amo.
Želim da znaš... što god da se dogodi... ja te volim.
Ma voglio dirti che, se ci saranno delle fusioni, ho pensato a dei progetti grandiosi.
Али, морам да ти кажем, ако пропадне интеграција, развио сам неке велике могућности.
Voglio dirti che posso offrirti solo questo.....quello che abbiamo adesso e niente altro.
Želim ti reći... da ti mogu ponuditi samo... ovo što sad imamo. Ništa više.
Ma voglio dirti, che farò di tutto per proteggere Lucy da ulteriori sofferenze.
Ali æu ti reæi samo jedno. Uèiniæu sve što je u mojoj moæi, da ne dozvolim da ta devojèica bude ponovo povreðena.
Ma in caso contrario voglio dirti che sei una delle persone migliori che abbiamo.
ali ako ne hoæu da znaš da si jedna od najboljih koje imamo.
Voglio dirti che qualunque cosa succeda su quel palcoscenico, stasera, ti vorrò sempre bene.
ldemo nastupiti! -Dobro. Samo ti želim reæi da, bez obzira što se dogodi, uvijek æeš biti u mom srcu.
E voglio dirti che farò tutto quello che occorre per far fune'ionare questo rapporto.
I hoæu da znaš da æu sve uraditi da taj odnos uspe.
Capisco quello che hai fatto per me e voglio dirti che te ne sono grata.
Shvatam šta si uradio, i zavalna sam ti.
Hai ragione ma ti dirò una cosa voglio dirti che in futuro se ci riprovi un'altra volta a farmi questi scherzi, ti ammazzerò
U pravu si. Znaš šta... Tražiæu ti protivuslugu za ovo u buduænosti, ali ako ikad ovo ponovo uradiš, ubiæu te.
Ma voglio dirti che se qualche giorno dovessi sentire di perdere il controllo, tutto ciò che dovrai fare è prendere il telefono e chiamarmi.
Ali ako osjetiš da gubiš kontrolu, sve što trebaš je podiæi slušalicu.
Forse avrai paura, ma voglio dirti che va bene.
Možda æeš se bojati, ali želim ti reæi da je to u redu.
Beh, prima voglio dirti che tuo fratello e'... con suo padre.
Pa, prvo hoæu da ti kažem za tvog brata... da je... sa svojim ocem.
E voglio dirti che mi dispiace.
I samo želim da ti kažem da mi je žao, dušo.
Questi sono stati i giorni più belli della mia vita e voglio dirti che mi dispiace.
Pretpostavljam da je ono što pokušavam da kažem je da mi je žao.
Ti sto aiutando perche' voglio dirti... che tu e tuo marito avete concepito prima di arrivare qui.
Pomažem ti zato što ti želim reæi da ste ti i tvoj muž zaèeli dijete prije nego što ste došli ovamo.
Se sei tu, se c'entri qualcosa, voglio dirti che non c'entro niente, amico.
Ako si ti umijesan u ovo, samo ti zelim reci da ne zelim to.
Sam, voglio dirti che mi dispiace.
Sam, želim ti reci da mi je žao.
Jim, voglio dirti... che... i tuoi soldi ti stanno distruggendo, i soldi di tuo padre, io...
Hoæu da ti kažem, Džime, da... Da te tvoj novac uništava. Novac tvog oca.
Comunque, ho esaminato il mio cuore e voglio dirti che, se un rapporto serio ti sembra troppo adesso, sono disposto a considerarne anche uno puramente fisico.
Bilo kako bilo, istraživao sam malo dušu i samo da kažem ako bi ozbiljna veza bila previše trenutno, voljan sam da razmislim o cisto fizickoj.
Ascolta, prima che tu dica qualcosa voglio dirti che secondo me... lei e' un bravo chirurgo.
Vidi, pre nego što bilo šta kažeš želim da znaš da ja mislim da je ona dobar hirurg.
Ma ora voglio dirti che non m'interessa se vuoi fare il pilota, l'addetto alla sicurezza o spalare cacca di elefante al circo.
Ali došla sam ti reæi da mi nije važno hoæeš li biti pilot, službenik TSA ili skupljaè slonovskih govana u cirkusu.
Beh, prima di tutto... voglio dirti che ti capisco.
Najpre, želim da ti kažem da razumem.
Voglio dirti che in qualunque posto finirò, vorrò sempre il meglio per te.
Hoæu da znaš, gde god se naðem, želeæu samo najbolje za tebe.
Voglio dirti... che sei la cosa migliore che mi sia mai capitata.
Da si ti nešto najbolje što mi se ikad dogodilo.
Ma, adesso... voglio dirti che, ogni giorno che passa, ti amo sempre di piu'.
Ali, trenutno ti želim reæi, sa svakim danim koji proðe, ja sam više zaljubljen u tebe.
E voglio dirti che comprendo benissimo questa tua paura... ed e' per questo che questa cassetta e' cosi' importante.
Гoвoрим ти дa видим тo штo и сaмa видиш. Зaтo je oвa трaкa битнa.
Bene, prima di tutto, voglio dirti che stai facendo un lavoro fantastico come Jane.
Prvo ti želim reæi kako sjajno radiš na ulozi Jane.
Voglio dirti che mi dispiace davvero tanto.
Ja ozbiljno želim reći da ja ispričam.
Prima di tutto, voglio dirti che... non pensavo che ti avrebbe coinvolto in questa faccenda e se lo avessi saputo... non avrei mai permesso che succedesse.
Prvo želim reæi da nisam znao da æe te ukljuèiti u tu crnu rabotu. Da sam znao, ne bih to dopustio.
Ecco, visto che ora hai drizzato le orecchie... voglio dirti che... cambiare i termini dell'accordo e' stato proprio un colpo basso.
Sada kada imam tvoju pažnju... moraš znati da ne cenim to što si promenio dogovor sa mnom i Bojdom. Nisam ja od juèe.
Voglio dirti che ti amo ed è proprio vero!
Kažem ti da te volim, stvarno te volim!
Se voglio dirti che hai una macchia sulla camicia, indico la macchia.
Ako hoæu da ti kažem da imaš fleku na majici, pokazaæu ti je.
E prima che tu mi dica dove posso trovarlo, voglio dirti che vedo la pistola li' sul tavolo che stai puntando.
Pre nego mi kažeš gde je... Znaj da sam video kako blejiš u onaj poluautomatik na stolu.
E prima che tu dica qualunque cosa voglio dirti che mi dispiace.
Pre no što išta kažeš, želim da se izvinim.
Voglio dirti che mi dispiace per quello che ho fatto da piccolo.
Samo samo sam hteo da ti kažem da mi je žao što sam se onako ponašao u detinjstvu.
So che non tornerai, ma... voglio dirti che e' stato un piacere conoscerti, oggi.
Znam da se neæeš vratiti, ali ja samo želim da kažem bilo je lepo upoznati te danas.
0.83249306678772s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?